Редакция “Свободного Китая” получает немало писем от читателей из стран СНГ, в которых содержатся различные мнения о содержании и оформлении нашего журнала. Некоторые читатели не только высказывают свои суждения о наших публикациях, но и задают вопросы, касающиеся различных сторон жизни современного Тайваня. Стремясь удовлетворить их интерес, мы открываем в журнале новую рубрику “Диалог с читателем”, в которой будем по возможности отвечать на поступившие в редакцию вопросы. Надеемся, что это позволит авторам писем и всем читателям больше узнать о Китайской Республике на Тайване. Ждем ваших писем. Наш постоянный читатель Юрий Савицкий из Хабаровска, который глубоко интересуется жизнью Китайской Республики на Тайване и был в числе призеров радиовикторины “Китайская Республика —95”, пишет нам: “В журнале “Свободный Китай” на второй стороне обложки постоянно печатается основная информация о Китайской Республике. А вот о ее государственной символике ни разу не сообщалось. Такие сведения, как мне кажется, представляли бы большой интерес.” В ответ на пожелание Ю. Савицкого мы публикуем в этом номере специально подготовленный нами материал, знакомящий читателей с государственной символикой Китайской Республики.
Название государства — Китайская Республика (Чжунхуа миньго) — было впервые предложено основателем Республики д-ром Сунь Ят-сеном на учредительном съезде созданной им революционной организации — Объединенного союза (Тунмэнхуэй), проходившем в 1905 году в Токио, и затем было официально утверждено Временным национальным собранием, созванным в 1912 году.
Днем основания Республики считается 1 января 1912 года. Именно от этой даты в Китайской Республике ведется официальное летосчисление: 1912 год считается 1-м годом Китайской Республики, 1998 год — 87-м годом Китайской Республики и т.д. Оно является продолжением существовавшей в Китае многотысячелетней традиции, согласно которой отсчет лет начинался всякий раз заново с вступлением на престол нового правителя.
Национальным праздником Китайской Республики является день Двух десяток — 10 октября: в этот день в 1911 году произошло Учанское восстание, которое стало началом Синьхайской революции, свергнувшей в Китае власть маньчжурской династии Цин и монархическую систему правления.
Автором текста государственного гимна Китайской Республики является основатель Республики д-р Сунь Ят-сен. Слова гимна впервые прозвучали в качестве призыва, обращенного к слушателям военной академии Вампу, на церемонии открытия академии 16 июля 1924 года. В 1928 году они были приняты в качестве текста партийного гимна Гоминьдана, после чего был объявлен открытый конкурс на музыку к этим словам. Бесспорным победителем среди 139 представленных на конкурс работ стала мелодия нынешнего гимна, написанная Чэн Мао-юнем. В конце 20-х — начале 30-х годов партийный гимн Гоминьдана использовался в качестве “временного государственного гимна”. В 1937 году он был, наконец, утвержден как официальный государственный гимн Китайской Республики.
В тексте гимна провозглашаются Три народных принципа (Сань минь чжуи) в качестве учения, которое позволит построить в Китае демократическое государство и воплотить древний идеал Великого единения (Датун) — общества гармонии, всемирного братства людей. Текст заключает далее призыв к согражданам быть настойчивыми, смелыми, верными и преданными своей стране и, руководствуясь едиными помыслами и стремлениями, неустанно добиваться осуществления провозглашенной цели.
В 1936 году на Олимпийских играх в Берлине гимн Китайской Республики был признан лучшим государственным гимном в мире.
Верхняя левая часть государственного флага Китайской Республики, известная как “белое солнце на синем небе”, была создана Лу Хао-дуном — соратником д-ра Сунь Ят-сена, позднее погибшим в ходе антимонархической революции. Он представил свой эскиз членам Союза возрождения Китая (Синчжунхуэй), — первой революционной организации, основанной д-ром Сунь Ят-сеном, которые собрались в Гонконге 21 февраля 1895 года. В 1906 году этот партийный флаг по предложению д-ра Сунь Ят-сена был преобразован в национальный: “белое солнце на синем небе” было помещено в левый верхний угол красного поля. 5 мая 1921 года он стал официальным флагом южного правительства в Гуанчжоу, которое возглавил д-р Сунь Ят-сен. После успешного завершения Северного похода Национально-революционной армии, который привел к объединению страны, 17 декабря 1928 года в Нанкине этот флаг был официально утвержден в качестве государственного флага Китайской Республики.
Двенадцать лучей белого солнца на флаге, соответствующие двенадцати 2-часовым отрезкам времени суток, символизируют непрерывный прогресс. Три цвета флага, во-первых, представляют Три народных принципа д-ра Сунь Ят-сена: синий — национализм (миньцзу чжуи), белый — народовластие (миньцюань чжуи), красный — народное благосостояние (миньшэн чжуи). Во-вторых, эти три цвета воплощают три основополагающих принципа политической власти, провозглашенные в Статье 1 Конституции Китайской Республики, и стоящие за ними нравственные качества и понятия: синий символизирует власть, принадлежащую народу (минь ю), благородство, чистоту и свободу; белый — власть, осуществляемую самим народом (минь чжи), честность, бескорыстие и равенство; красный — власть, существующую в интересах народа (минь сян), готовность к самопожертвованию и братство.
Цветок китайской сливы (prunus mei) — мэйхуа — также является государственным символом Китайской Республики и был официально утвержден в качестве такового (по-китайски гохуа — букв. “национального цветка”) Исполнительным Юанем Китайской Республики 21 июля 1964 года.
Цветок сливы с лепестками нежно-розового цвета и тонким ароматом традиционно имеет для китайцев огромную эстетическую ценность и символическое значение, ибо он способен стойко выдерживать суровые зимние холода. Соответствующие каждому лепестку три тычинки (одна длинная и две коротких) представляют Три народных принципа д-ра Сунь Ят-сена, а пять лепестков символизируют пять ветвей государственной власти, предусмотренных Конституцией Китайской Республики.
Материал подготовил
Алекс Ли
Государственный гимн Китайской Республики
Текст д-ра Сунь Ят-сена Maestoso
Музыка Чэн Мао-юня Аккомпанемент Хуан Цзы