Мы публикуем полный текст речи "Китайская Республика: к расцвету демократии — через возрождение культуры ", с которой президент Китайской Республики Ли Дэн-хуэй выступил 27 августа 1995 года на открытии Международной конференции по консолидации демократий "третьей волны ".
Данная конференция, состоявшаяся в Тайбэе, собрала свыше шестидесяти наиболее авторитетных ученых-политологов и пoлитических лидеров из 28 стран мира. Она была организована тайбэйским Институтом по изучению государственной политики (Китайская Республика) и вашингтонским Национальным фондом демократии (округ Колумбия, США).
Одним из многих вопросов, обсуждавшихся в ходе конференции, был вопрос о международном значении накопленного Тайванем, особенно за последние десять лет, опыта политического развития для большого числа стран, ставших демократическими за последние полтора десятилетия и стремящихся сегодня консолидировать демократию посредством укрепления своих социальных, политических и культурных институтов.
Глубокоуважаемые гости, дамы и господа!
Для меня большая честь быть приглашенным выступить сегодня в Тайбэе на церемонии открытия Международной конференции по консолидации демократий "третьей волны", организованной тайбэйским Институтом по изучению государственной политики и вашингтонским Национальным фондом демократии. Этот важный форум собрал вместе разделяющих высокие идеалы демократии политических лидеров и выдающихся ученых из почти тридцати стран мира, дав им возможность в течение четырех дней работы конференции встретиться со своими коллегами из Китайской Республики и серьезно обсудить вопросы, связанные с практическим опытом осуществления и перспективами развития демократии. Пользуясь этой прекрасной возможностью, я хотел бы от имени правительства и народа Китайской Республики поздравить всех участников с началом работы конференции и сердечно приветствовать прибывших издалека высоких зарубежных гостей.
В прошлом году бывший президент СССР М. Горбачев принял приглашение посетить Китайскую Республику. Во время нашей встречи мы обменялись мнениями относительно опыта реформ в бывшем Советском Союзе. Я сказал тогда, что политические реформы и экономические реформы представляют собой систему уравнений с двумя неизвестными. Я имел в виду то, что политические и экономические реформы взаимно обусловлены: сосредоточивая внимание лишь на одном из этих двух аспектов, весьма трудно добиться успеха. Какое из этих уравнений следует решать в первую очередь, определяется специфическими условиями и проблемами каждой страны. Что касается тайваньского опыта, то ведущая роль — и это совершенно очевидно — принадлежала здесь экономическим реформам, а политические реформы встали в порядок дня тогда, когда для этого созрели соответствующие условия.
В действительности, политические реформы или развитие не могут основываться исключительно на изменениях в экономике, они зависят от конкретной ситуации, сложившейся в данной стране. То, что мы называем политическими реформами или развитием, представляет собой гpандиозный и сложный общественный процесс, в который не только вовлечены различные организации и силы данного общества, но который также теснейшим образом связан с культурным наследием данного общества. Связь между политическим развитием и культурой я выражу в виде алгебраического понятия — как функцию f(x), где х означает культуру: культурные различия определяют и неодинаковую направленность, а также результаты политического развития.
В прошлом ученые, рассматривавшие политическое развитие Китая с точки зрения истории или культуры, обычно любили, основываясь на исторических материалах, конструировать те или иные теории для объяснения проблем современной политики и прогнозов относительно ее развития в будущем. К примеру, некоторые ученые считали, что, поскольку в китайском обществе традиционно подчеркивалась ценность авторитета, доминировало коллективное сознание, отсутствовали индивидуализм и уважение к правам человека, то в политическом развитии Китая невозможен разрыв с традицией авторитаризма. Подобные взгляды, конечно, могут быть предметом углубленного анализа, как и любые научные вопросы, однако приняты они могут быть лишь в том случае, если окажутся способны дать разумное объяснение реальной ситуации. Что касается политического развития Тайваня за последние неполные пять лет, то совершенно очевидно, что обычные для прежних времен концепции, базировавшиеся на традициях истории и культуры, не в состоянии дать ему удовлетворительное объяснение. Поэтому мы должны сначала разобраться в реальности политического развития страны, а затем обратиться к ее культурным традициям; только так можно сравнительно объективно установить связь между этими двумя явлениями.
Конечно, условия, определяющие успех политических реформ или развития, весьма сложны. Мы не можем рассматривать культурные традиции в качестве единственного важного фактора. Политологи в большинстве своем, в общем, признают, что политическая система — это не абстрактное понятие. Например, хотя общие принципы демократии универсальны, однако в ее конкретном содержании и способах ее осуществления существуют немалые различия — даже между такими достаточно близкими друг другу в культурном отношении регионами, как Западная Европа и Соединенные Штаты. Эти различия связаны как раз с различиями в исторических условиях и культурных традициях конкретных стран и обществ. Поэтому я хотел бы, пользуясь предоставленной мне возможностью выступить на этой научной конференции, на примере политических реформ и развития на Тайване предложить свое объяснение этого явления не с экономической точки зрения, а в связи с историей и культурой. Я надеюсь, что присутствующие здесь специалисты выскажут свои суждения относительно достоинств и недостатков такого взгляда.
Тайвань является частью большого китайского культурного ареала. На протяжении двух с лишним тысяч лет китайская политическая система представляла собой авторитарное правление во главе с императором, концентрировавшим в своих руках всю полноту власти. Она не знала демократии западного типа и парламентарной системы. Это — исторический факт. После окончания Войны сопротивления Японии 1937-1945 годов Коммунистическая партия Китая вновь подняла мятеж, и в 1948 году правительство Китайской Республики приняло "Временные положения, действующие на период подавления коммунистического мятежа". В следующем году правительство Китайской Республики переместилось на Тайвань. В связи с коммунистической угpозой "Временные положения" продолжали действовать в течение 43 лет — до их отмены в 1991 году. "Временные положения" огpаничивали права гpаждан, предоставленные им Конституцией Китайской Республики. Китайская Республика была государством, находившимся на военном положении и жившим по законам военного времени.
За неполные пять лет, прошедшие с момента отмены "Временных положений", в стране был проведен целый ряд политических реформ, включавших внесение изменений в Конституцию Китайской Республики; официальное прекращение периода мобилизации для подавления коммунистического мятежа; уход в отставку всех депутатов центральных представительных органов страны l-го созыва; выборы нового состава представительных органов; и принятие законов о местном самоуправлении и о прямых всеобщих выборах президента и вицепрезидента страны. В результате этого Китайская Республика стала демократическим государством, реально воплотившим принцип "верховенства народа".
Сегодня Китайская Республика уже прочно вступила на путь политической демократии, в ней нет политических институтов, обладающих абсолютным авторитетом, нет чьей бы то ни было неразумной политической монополии. В обществе сосуществуют самые разные политические взгляды, и сформировались различные политические партии, способные, в основном, придерживаться здравых позиций и на честной и разумной основе соперничать друг с другом, добиваясь поддержки со стороны граждан. Граждане могут также пользоваться своими правами и свободами в рамках, определенных законом. Вслед за "экономическим чудом" Китайская Республика сотворила "политическое чудо". Некоторые зарубежные наблюдатели называют это "тихой революцией".
Несмотря на двухтысячелетнее наследие имперской системы , а также тяжелое бремя сорокалетнего противостояния коммунистическому мятежу, Китайская Республика смогла мирным путем осуществить эту грандиозную историческую задачу политических преобразований. Этот факт заслуживает пристального внимания ученых, ведущих исследования в области гуманитарных и общественных наук. Я убежден, что факторы этого успеха многообразны, и каждый из них, возможно, сыграл свою незаменимую роль. Я хотел бы сейчас рассмотреть ту роль, которую сыграла в политическом развитии Тайваня древнекитайская политическая мысль, с точки зрения того, как в традиционной китайской культуре трактуется вопрос об отношениях между правительством и народом.
Демократия — это политическая система, главным субъектом которой является весь народ. Ее конечная цель состоит в обеспечении народу максимального благосостояния. Хотя исторически формы реализации данной концепции были многообразны, все они базировались на принципе "верховенства народа", являющимся непременным условием демократии. Однако, существует некоторое различие между самой концепцией демократии и конкретной формой правления. С того времени, как у людей стали формироваться более крупные и сложные общности, общественные дела постепенно переходили в ведение меньшинства, поскольку ими не могли заниматься все члены данной общности. Другими словами, меньшинство стало правителями, а большинство — подданными. Правители имели власть и распоряжались большей частью ресурсов, а подданные были бесправны. С точки зрения теории это было, по-видимому, неизбежным направлением эволюции форм правления.
В связи с тем, что народ не имеет возможности непосредственно управлять государственными делами, государства, покончившие с монархической формой правления и установившие республиканский строй, могут осуществлять лишь так называемую "непрямую демократию". Каковы же должны быть разумные отношения между "правительством", наделенным властными полномочиями и управляющим общественными делами, и народом — носителем власти в государстве? Это — вопрос, интересующий всех.
Демократии в сегодняшнем мире, как и другие политические системы, являются продуктом исторического развития, и мы, пожалуй, не найдем среди них два государства, которые были бы идентичны друг другу. Что касается более зрелых государств, то процесс развития некоторых из них протекал сравнительно плавно, а не которых — довольно бурно. Но общая для них основная концепция базируется на отношениях противостояния между народом и правительством. Современные западные демократии возникли, в основном, в результате революционного изменения монархической формы правления, при которой народ боролся с монархом за власть, и их противостояние было естественным. Поэтому при обсуждении вопроса демократии невозможно уйти от реальных исторических условий каждой страны.
Взглянув на исторический опыт Западной Европы, мы увидим, что подданные стремились всеми средствами добиться от правителей как можно большей власти. В ходе этой борьбы некоторые монархи закончили свою жизнь на плахе, некоторые — оказались в изгнании, а некоторые — превратились в чисто номинальных правителей. Общий итог состоял в том, что народ возвысился до положения хозяина государства. Развитие демократии в Европе в новое время показывает, что, чем мягче были средства, использовавшиеся народом в борьбе за власть, тем медленнее и стабильнее проходила трансформация политических институтов и всего государственного строя. И, напротив, чем радикальнее были средства борьбы, тем более быстрой, но в то же время и более турбулентной была трансформация. Конечно, воздействие этого процесса на общество во втором случае было гораздо более мощным, чем в первом.
Политические реформы на Тайване в последние пять лет можно назвать чрезвычайно радикальными и стремительными по меркам как двухтысячелетней истории централизованного китайского государства, так и 84 летней истории Китайской Республики.Однако, цена, которую мы платим за них, — самая малая. Наша экономика, общество, культура и образование продолжают стабильно развиваться, а жизнь людей становится все более обеспеченной. Каковы причины этого? Я всегда полагал, что закон "противостояния народа и правительства" не может удовлетворительным образом объяснить опыт политического развития Тайваня за последние пять лет. Я считаю, что разумный ответ на поставленный вопрос следует искать в сфере культурных традиций — фактора, который существует в более глубоких пластах бытия любой нации и общества. При недостаточно внимательном изучении он нередко оказывается заслонен шумной борьбой за власть.
"Следование чаяниям народа" — такова идея, в предельно сжатом виде выраженная в древнекитайской "Книге истории" и являющаяся прообразом современной концепции демократии.
Такое понимание роли правителя проходит через всю древнюю культуру нашей страны. Это убедительно свидетельствует: политическая мысль того времени, в основном, утверждала, что конечной целью правления является осуществление чаяний народа, то есть именно то, что подчеркивает современная демократия, говоря о функциях правительства.
Наиболее ранний из письменных памятников, содержащих такие идеи, относится к ХХI веку до н.э. — эпохе легендарного основателя династии Ся Великого Юя. Законник Гао Яо обращался к Великому Юю со следующими словами: "Небо мудро, и оно прислушивается к голосу народа; Небо могущественно, и оно возвышает добро и наказывает зло." Подобные слова были сказаны также в ХI веке до н.э. основателем династии Чжоу У-ваном, предпринявшим карательный поход против тирана Чжоу, последнего правителя династии Шан.
В своей речи в Корнелльском университете в июне нынешнего года я привел древнее поучение: "Небо должно следовать тому, чего желает народ". Это, как принято считать, была клятва, которую принес в ХI веке до н.э. У-ван перед выступлением в поход. По смыслу эти слова близки к вышеприведенным словам Гао Яо, обращенным к Юю, однако несут в себе более активный заряд. Если Небо следует воле народа, значит, народное волеизъявление достигает своей цели. Происходит дальнейший подъем активности народа, а не просто пассивное отражение воли народа.
В III веке до н.э. Мэн-цзы также сказал: "Дайте народу то, что он желает; не навязывайте ему того, к чему он питает отвращение". Действуя именно так, можно "овладеть сердцами людей", можно получить поддержку народа, можно получить право на власть. Поэтому древняя китайская мудрость напоминает правителям о необходимости постоянно интересоваться чаяниями народа и следовать им. Это, фактически, является реальным воплощением идеи "верховенства народа".
Правительство и народ представляют собой одно целое — такова еще одна традиционная политическая концепция, существующая в нашей стране. Древняя политическая мысль Китая рассматривала правительство и народ как гармоничное единство, а не как два противостоящих друг другу полюса. В VII веке до н.э. официальный историк династии Чжоу приводил слова из древнейшей "Книги династии Ся" ("Ся шу"): "Если народ не поддерживает правителя, то кого же ему поддерживать? Если правитель не пользуется поддержкой народа, то он не сможет удержать власть в государстве." Аналогичное высказывание содержится также в "Книге династии Шан" ("Шан шу").
Впоследствии Конфуций, разъезжая по государствам, существовавшим тогда на территории Китая, призывал правителей осуществлять "гуманное правление" (жэнь чжэн). Мэн-цзы также неизменно проповедовал "правление совершенного правителя" (ван чжэн). Они выступали за то, чтобы посредством разумного правления сократить дистанцию между правителем и народом. В эпоху Воюющих государств (V—ш вв. до н.э.) конфуцианцы использовали такую метафору: "Правитель является разумом народа, а народ является телом правителя." При поверхностном взгляде может показаться, что народ повинуется правителю подобно тому, как тело повинуется разуму. Однако при более внимательном взгляде можно увидеть, что и разум зависит от тела — если тело не защищено, то и разум не находится в безопасности, и телесная рана затрагивает и разум. Такие же отношения нерасторжимого единства существуют и между народом и правителем.
Следование чаяниям народа и взгляд на правительство и народ как на единое целое — это фундаментальные принципы сегодняшней демократии. Еще в далекие времена они нашли отражение в политической деятельности наших предков, но, к сожалению, сформировавшаяся впоследствии феодальная идеология помешала развитию и укреплению идей этого направления. Тем не менее, этот идеал никогда не исчезал на протяжении всех нескольких тысячелетий китайской истории и всегда оставался целью, к достижению которой постоянно стремились китайцы. Почти никто из китайских императоров различных эпох, как бы деспотичны и алчны они ни были, не осмеливался открыто пренебрегать волей народа или прямо заявлять, что благосостояние народа не является конечной целью его правления. Очевидно, что определенное влияние этих идей существовало всегда. Я уверен, что, включая сегодня в современную демократическую систему традиционно присущие китайской культуре политические концепции почитания воли народа и единства правителя и народа, мы можем придать демократии новые жизненные силы.
Я глубоко убежден, что культура явилась важнейшим фактором, позволившим Китайской Республике успешно осуществить политические реформы в последние пять лет. Не так давно я выдвинул курс на "построение процветающего Тайваня и создание обновленной китайской культуры". Я уверен, что тайваньский опыт, включающий сотворение "экономического чуда" и "политического чуда", действительно имеет в своей глубокой основе богатое культурное наследие Китая. Эти культурные традиции восходят к классической древности — эпохе, предшествовавшей формированию в Китае имперской системы власти в конце III века до н.э. Китайскую культуру того времени отличали свежесть и безыскусность, она еще не была замутнена правлением властителей последующих веков.
Нас отделяют от времени расцвета той классической китайской культуры более двух тысяч лет, и, конечно, она не может быть перенесена в нашу эпоху в своем первозданном виде — она должна быть творчески преобразована. Слово "обновленная" в выражении "создание обновленной китайской культуры" как раз и выражает эту идею творческого преобразования. Это и есть направление дальнейшего развития нашей культуры. Я убежден, что свежая и безыскусная классическая цивилизация Китая непременно будет для нас неистощимым источником новых идей.
Дамы и господа! Для участия в этой конференции к нам прибыли известные своей приверженностью демократии деятели из многих стран мира. Это, несомненно, является результатом глобального процесс а рождения демократий "третьей волны". Приверженность идеалам и служение делу демократии связывает всех нас тесными узами, которые не знают государственных границ и культурных различий. Я надеюсь и верю, что эти тесные узы будут способствовать расширению сферы нашего согласия и укреплению нашей дружбы. Мы искренне стремимся к сотрудничеству со всеми вами, имеющему целью обогащение наших теоретических знаний и практического опыта, во имя построения мира, в котором будет действительно безраздельно господствовать демократия. Мы также искренне надеемся, что участие в этой конференции позволит вам не только уточнить ваши оценки и углубить ваше понимание процесса развития демократии, но и больше узнать о стремлении нашей страны и ее народа добиться справедливого отношения к себе со стороны международного сообщества. Мы будем также рады, если серьезные международные конференции, подобные этой, смогут проводиться здесь регулярно.
В заключение я хотел бы пожелать вашей конференции успешной работы и всем вам — крепкого здоровья и счастья. Благодарю вас.