2025/05/21

Taiwan Today

Прошлые номера

Китайская кухня: спор о достоинствах и недостатках

01/10/1994
"Жар плиты" (цзао ци) — важнейший атрибут китайского кулинарного искусства. Такой способ приготовления требует большого расхода масла, однако считается, что лишь на сильном огне многие блюда приобретают изысканный вкус.
В сентябре прошлого года амери­канский Институт маркетинга продуктов питания опубликовал доклад, со­державший данные о том, что по мне­нию 52% американцев блюда, предла­гаемые во многих китайских рестора­нах США, отличаются от их повсед­невного рациона своей чрезмерной пи­тательностью.

В январе нынешнего года в жур­нале Американской диетологической ассоциации были опубликованы ре­зультаты проведенных ею исследований и сделан вывод: блюда китай­ской кухни вкусны, но вовсе не обя­зательно полезны для здоровья. Со­гласно приведенным данным легко впитывающие масло овощи — такие, как баклажаны, китайская капуста, шпинат, лук, цветная капуста или красная редька, — при обжаривании их в масле, содержащем, например, 15 граммов жира, поглощают не ме­нее 12 граммов, что составляет 20% ежедневной потребности в жирах женщины, ведущей малоподвижный образ жизни.

Сразу же после публикации этих данных многие китайские рестораны в Соединенных Штатах ощутили на себе ее негативный эффект: так, доходы владельцев китайских рестора­нов в штате Огайо упали на 20%.

Когда эти вести из-за океана дош­ли до Тайваня и стали известны здешним профессионалам кулинарного дела, то реакция многих из них сво­дилась к недоуменному вопросу: "Как это возможно ?" Линь Фу-шэн, гене­ральный секретарь Китайской ассоциации культуры питания, подчеркива­ет, что основой питания китайцев тра­диционно является зерно, кроме того, они постоянно употребляют в пищу овощи и доуфу (соевый творог — про­дукт, получаемый путем ферментации бобовой массы — Прuмеч. nеревод­чuка). Все эти продукты, безусловно, весьма полезны для здоровья. "Мне приходилось слышать мнение о том, что китайская пища недостаточно пи­тательна, но я впервые слышу, что она может быть чрезмерно питательной!",— говорит он.

Каково же реальное положение вещей? Надо ли признать питатель­ность блюд китайской кухни недоста­точной или, напротив,— избыточной? Сторонники обеих точек зрения при­водят, как будто, убедительные дово­ды. В чем тут дело? Для ответа на этот вопрос требуются некоторые допол­нительные пояснения.

Возьмем такие распространенные блюда китайской кухни, как жаркое "гунбао" (гунбао цзuдuн — кусочки курятины, жаренные с красным перцем и арахисом — Прuмеч. nереводчuка), грудинка в кисло-сладком соусе (танцу пайгу), мясо, жаренное с древесными грибами (мусюй чаожоу), лапша по-до­машнему (цзячан мянь) ... Сколько же в самом деле они содержат калорий, жи­ров, соли и холестерина?

По данным американских дието­логов для приготовления одной пор­ции гунбао цзuдuн требуется 76 грам­мов жиров — столько же, сколько для приготовления четырех американских гамбургеров, что составляет 40% ежедневной потребности человека в кало­риях. Количество калорий в порции мусюй чаожоу равно 10% суточной нормы, а содержание холестерина в ней больше, чем в двух гамбургерах с яйцом, сыром и ветчиной. Порция лап­ши по-домашнему содержит 3460 мг соли — столько же, сколько и порция пиццы в ресторане "Пицца хат", что намного превышает ежедневную по­требность организма в соли.

Гамбургер или паровая рыба?

Начальник секции Отдела сани­тарно-гигиенического контроля за продуктами питания Управления здраво­охранения правительства Китайской Республики Цзэн Мин-шу отмечает, что, хотя авторы доклада, представ­ленного американским Институтом маркетинга продуктов питания, как будто и придерживались строго науч­ных методов проведения исследований, точно высчитывая показатели, характеризующие питательность и состав китайских блюд, однако сам выбор ими объектов исследования носил со­вершенно произвольный характер.

Хотя взятые ими блюда действи­тельно характерны для меню китай­ских ресторанов за рубежом, но в традиционной китайской кухне они все же относятся к категории блюд с высоким содержанием калорий и жиров. "Почему бы им не взять для своих сравнительных исследований блюда, наиболее типичные для ра­циона китайцев, — такие, как паро­вая рыба, хого (китайский самовар, предназначенный для варки в нем набора различных мясных, овощных и морских продуктов — Прuмеч. nереводчuка) или отварные ово­щи?"— говорит Цзэн Мин-шу.

Так же, как и европейская кух­ня, китайская кухня включает как высоко-, так и низкокалорийные блюда. "Энергетическая ценность одного гамбургера — 541 калория, в то время как порции тушеной ка­пусты с рыбой-лапшой — 139 кало­рий. Если сравнить эти два блюда, то какое из них окажется более по­лезным и привлекательным для со­временных людей, озабоченных про­блемой избыточного веса?"— ставит вопрос Чэнь Жуй-цин, заместитель генерального секретаря Диетологи­ческой ассоциации Китайской Рес­публики.

Кроме того, важное значение име­ют существенные различия во вкусах и обычаях жителей стран Запада и ки­тайцев. Чжан Хуа-цзю, шеф-повар тай­бэйского отеля "Лай Лай Шератон", отмечает, что европейцы и американ­цы, если только они не прибегают к помощи китайских друзей или не явля­ются действительными знатоками ки­тайских традиций, обычно склонны за­казывать в китайском ресторане в ка­честве основных блюда с кисло-слад­ким вкусом — такие, как гулао жоу или танцу naйгy, либо блюда, представ­ляющие собой смесь различных ингре­диентов и приправ, типа жареного риса (чаофань) или жареной лапши (чаомянь) либо блюда с густой подливой, приго­товленной на крахмале.

Палочками или ложкой?

"Если блюда китайской кухни в результате произведенных калькуля­ций оказываются более калорийны­ми, чем блюда европейской кухни, то это связано исключительно со способом, которым эти блюда по­требляют на Западе",— говорит Цзэн Мин-шу, которая бывала в США и хорошо знает привычки американ­цев. Большинство жителей стран Запада заказывают блюда в китайс­ких ресторанах точно таким же об­разом, как и в ресторанах европей­ской кухни: каждый человек зака­зывает себе одно основное блюдо, иногда — еще и рис, а затем ест его как свою индивидуальную порцию. Типичный прием — вывалить блю­до на рис со всем имеющимся в нем маслом и соусом и поглощать всю эту смесь.

У китайцев принято есть совсем не так. Сидя за круглым столом, они заказывают для всех присутствую­щих несколько блюд, включающих мясо, овощи, доуфу и рыбу, и вмес­те едят все это с отдельно поданным рисом. "В сравнении с европей­ским стилем — бифштексом и са­латом — такому стилю еды свой­ственна, пожалуй, большая сбалан­сированность. Она достигается за счет даже не столько состава про­дуктов, сколько способа их приготовления и возможности выбора блюд по вкусу",— говорит Чэнь Жунь-цин.

Цзэн Мин-шу отмечает, что китай­ская кулинарная традиция всегда была проникнута идеей полезности пищи для здоровья. В частности, в рационе ки­тайцев очень важное место занимают различные овощи. Даже блюда, кото­рые считаются мясными, — такие, как говядина с китайской брокколи (гай­лань нюжоу) или "львиные головы" в красном соусе (хуншао шuцзы mоу) , принято подавать с большим количе­ством овощей. Овощные ингредиенты составляют основу многих блюд — таких, например, как зимние грибы и зим­ние ростки бамбука, тушеные в крас­ном соусе (хунмэнь шуандун) или бак­лажаны по-сычуаньски (юйсян цецзы). Кроме того, в качестве дополнения к основным блюдам китайцы часто зака­зывают какую-либо зелень типа шпината в жареном или отварном виде. Такую любовь к овощам нечасто мож­но встретить в западном мире.

В европейской кухне чрезвычай­но важное значение традиционно придается соусу, именно который и при­дает в конечном счете блюду задан­ный вкус. Эта традиция воспринята и китайскими ресторанами на Западе, в которых соус также является главным элементом блюда. "Важнейшая функ­ция шеф-повара в ресторане — это приготовление адекватного данному блюду соуса",— говорит Чжан Хуа­-цзю. Назначение соуса состоит в гар­монизации вкуса. Но европейцы и американцы, видя соус на тарелке, посту­пают с ним точно так же, как с со­усом для овощного салата,— полнос­тью выливают на свое блюдо и съеда­ют вместе с ним.

"Китайцы заказывают блюда в рас­чете на группу, едят их палочками и вместе с рисом, — все эти обычаи хороши с точки зрения сбалансированности питания",— говорит Цзэн Мин-шу. А европейцы и американцы, перенося на китайскую кухню свои, чисто "западные" привычки, неволь­но потребляют в больших количествах соусы с высоким содержанием жиров, соли, холестерина, а также масло, на котором были приготовлены блюда. Разумеется, такой стиль питания едва ли можно признать рациональным и подходящим для современных людей, озабоченных проблемой избыточной калорийности пищи.

Гармония инь и ян как кулинар­ный принцип

Цзэн Мин-шу полагает, что основ­ная причина подобного заблуждения жителей Запада относительно тради­ций китайской кухни коренится в недостаточном общении представителей двух культур. В китайских рестора­нах за рубежом слишком редко объяс­няют посетителям, как следует пра­вильно есть блюда китайской кухни, или то, что эти блюда полезны для здоровья",— говорит она. Наоборот, они вносят в традиционный стиль мно­гочисленные изменения с тем, чтобы приспособить его к привычкам и вку­сам местных посетителей.

Чэнь Жунь-цин отмечает, что ха­рактерная особенность блюд, кото­рые готовят в китайских ресторанах в США, — их чрезмерная жирность, соленость и сладость. "Они злоупот­ребляют крахмалом и жаркой во фритюре",— говорит она. В кури­ное жаркое гунбао цзuдuн добавля­ют много арахиса, кешью и гавайс­ких орехов, к мясу с грибами му­сюй чаожоу, включающему свинину и яйцо, подают еще и жаренную в масле лепешку (юцзяньбuн), а ово­щи используют в минимальных ко­личествах. В некоторых китайских ресторанах, следуя западным традициям, подают перед едой аперитив с хрустящим картофелем и печеньем, а на десерт — мороженое или пиро­жные. Неудивительно, что калорий­ ность такого обеда или ужина ока­зывается весьма высокой.

Еще в глубокой древности для представлений китайцев было харак­терно особое внимание к сбалансиро­ванности питания и его связи со здо­ровьем человека. В древнем трактате "Нэйцзин" ("Внутренний канон") были сформулированы принципы гар­монизации питания ("пять злаков для питания, пять плодов для поддержа­ния, пять видов мяса для укрепления, пять овощей для пополнения"), кото­рые вполне согласуются с рекоменда­циями современных диетологов по рационализации структуры питания.

В вопросах питания китайцы так­же руководствуются представлениями о "гармонии инь и ян" и "общих исто­ках лекарств и пищи". Согласно этим представлениям те, чье физическое состояние определяется инь (пассивное, женское начало), например, стра­дающие анемией, должны употреблять в пищу продукты со свойствами ян (активное, мужское начало) — такие, как печень, яйца, финики. Те же, у кого доминирует ян, например, стра­дающие гипертонией, должны упот­реблять для восстановления гармонии продукты со свойствами инь — такие, как восковая тыква, утка или огурцы, и так далее. Утверждения о том, буд­то китайские блюда вредны для здо­ровья, едва ли покажутся убедительными китайцам, которые традицион­но считают свою пищу важным фак­тором, обеспечивающим здоровье и долголетие.

Жарить? На оливковом масле!

Тем не менее, следует признать, что и китайская кухня бывает неидеальна с диетологической точки зрения. Так, китайские рестораны на Тайва­не, так же, как и за рубежом, в после­днее время часто подвергаются кри­тике за повышенное содержание жи­ров, холестерина и соли в их блюдах.

Согласно результатам Обследова­ния питательной ценности продуктов питания на Тайване, проведенного Управлением здравоохранения правительства Китайской Республики в 1986-88 годах, калорийность суточно­го рациона жителя тайваньского ре­гиона составила в среднем 2104 калории. Хотя в сравнении с результата­ми аналогичного обследования 1980­-81 годов этот показатель и снизился, однако потребление растительных и животных белков и жиров за то же время заметно возросло.

Заслуживает внимания и тот факт, что среднее суточное потребление жи­ров каждым жителем Тайваня достиг­ ло 84,6 грамма, что на 4% выше уровня 1980-81 годов. Доля жиров в об­щей калорийности суточного рацио­на составляет 35,6%, что на 10% выше, чем в Японии, где она составляет 24,8%, несмотря на сходные традиции питания.

Некоторые видят причину избы­точного потребления жителями Тай­ваня жиров в их чрезмерном увлече­нии способами приготовления блюд китайской кухни, требующих жарки в масле. Кроме того, по мере повышения благосостояния во многих се­мьях больше не расходуют масло с такой бережливостью, как прежде. Но Чэнь Жунь-цин полагает, что чрезмерное потребление жиров связано прежде всего с общими струк­турными изменениями, произошед­шими в тайваньском обществе, в частности, с тем, что все большее число людей питаются вне дома. А в ресто­ранах, чтобы сделать блюда внешне более привлекательными, используют при их приготовлении большое коли­чество жира. Среди современных лю­дей также весьма популярны такие продукты с высоким содержанием жиров, как различные виды печенья и орехов. Все это также является важ­ной причиной избыточного потребле­ния ими жиров.

С тем, чтобы избежать потребле­ния чрезмерного количества жиров, многие диетологи рекомендуют шире прибегать к методам приготовления, не требующим масла, — таким, как варка на пару и в воде, маринование, запека­ние, тушение или подача в виде холод­ных закусок. Если обойтись без масла нельзя, то рекомендуется использовать оливковое или хлопковое масло: иссле­дованиями установлено, что в Греции, например, гдe постоянно употребляют в пищу оливковое масло, процент стра­дающих сердечно-сосудистыми заболе­ваниями сравнительно низок.

Жар и вкус

Еще одна проблема наряду с избытком жиров связана с использова­нием жителями Тайваня при приготов­лении блюд чрезмерного количества приправ. Помимо соли они щедро до­бавляют в них глютаминат натрия, соевый соус, сладкую мучную пасту, пасту из конских бобов с перцем, крас­ный жгучий перец, соус саmэ (пряная приправа из смеси сухих специй типа "карри", распространенная в странах Юго-Восточной Азии — Прuмеч. nереводчuка) и другие приправы. Все это делает блюда очень вкусными, но в то же время ведет к перенасыщению орга­низма натрием.

"Изысканный вкус блюд китайс­кой кухни во многом связан с "жаром плиты" (цзао ци), то есть с сильным огнем, на котором их готовят. Это требует большого расхода масла, но считается, что многие блюда лишь на сильном огне получаются вкусными. Кроме того, китайцы традиционно обращают большое внимание на "при­дание блюду вкуса" (жу вэй). В ре­зультате, даже лучшие повара, способ­ные создавать первоклассные блюда, не решаются готовить "пресное и без­вкусное",— признается Чжан Хуа-цзю из "Лай Лай Шератона". Подобные представления были вполне естествен­ны для традиционного аграрного об­щества с преобладанием физического труда, но сегодня они определенно требуют коррекции с учетом измене­ний в образе жизни людей.

Согласно данным, опубликован­ным тайбэйским центром лечебного питания "Ифу", суточное потребление соли жителем Тайваня составляет в среднем 12-15 граммов. Хотя этот по­казатель здесь значительно ниже, чем на Хоккайдо в Японии (26 граммов), но в то же время заметно выше, чем в США (8-10 граммов). В итоге процент страдающих гипертонией достигает на Тайване 20%, в то время как в США составляет лишь 9%.

Вернуться к истокам

Исследования медиков показыва­ют, что из 10 главных факторов смертности на Тайване большинство — болезни сосудов головного мозга, сахарный диабет, болезни сердца, ги­пертония, рак груди, рак прямой киш­ки и рак печени — непосредственно связаны с избыточным потреблением жиров, холестерина и соли. Хотя действительные причины этих забо­леваний, по словам профессора фа­культета биохимии Тайваньского го­сударственного университета Хуан Бо-чао, "очевидно, связаны прежде всего с теми изменениями, которые претерпело общество в целом, — с заменой ручного труда машинным, сокращением продолжительности рабочего дня, гиподинамией", но, тем не менее, пожертвовать в наш век комфорта хотя бы небольшой частью своего времени ради рацио­нализации своего питания, безуслов­но, было бы верным решением.

Согласно древним китайским пре­даниям люди, пившие простой чай, питавшиеся пресным рисом, овощами и доуфу и избегавшие в своем рацио­не мяса и алкоголя, обычно отлича­лись долголетием. Пожалуй, нам сто­ит вспомнить заветы наших далеких предков, считает Чжан Хуа-цзю, по­стигший рецепты приготовления всех лучших блюд китайской кух­ни, — "вернуться к природе, ибо на­туральная пища с натуральным вку­сом и есть подлинная сущность кулинарного искусства". Именно таким путем, убежден он, китайская кухня сможет вернуться к своим истинным, здоровым началам.

Популярные материалы

Последние публикации