В результате общих усилий правительства и частного сектора Тайвань становится на путь «индустриализации» культуры.
ители Тайваня больше всего гордятся двумя вещами – успехами своей страны в сфере экономики, получившими название «тайваньского экономического чуда», и своим культурным наследием, доставшимся им от предков. Экономическое чудо было сотворено благодаря упорному труду и стремительной модернизации общества, а культурное наследие и традиционные искусства поддерживали дух народа и обеспечивали связь с прошлым. Между собой эти две вещи, кажется, мало связаны, но принятая недавно правительством честолюбивая программа развития культурно-креативных индустрий, которая является одним из ключевых компонентов шестилетнего Плана национального развития «Вызов-2008», нацелена как раз на то, чтобы соединить культуру и коммерцию в интересах прогресса «культурных индустрий». Кроме того, она дает людям бизнеса и культуры прекрасную возможность в новом свете взглянуть на свои профессии.
С целью изучения успешного опыта развития креативных индустрий в других странах и возможностей его применения на Тайване делегация во главе с председателем правительственного Комитета по делам культуры (КДК) Чэнь Юй-сю в феврале прошлого года посетила Лондон и Копенгаген. Через месяц после возвращения делегации из Европы комитет организовал в рамках мероприятий того года, объявленного Годом культурных индустрий, международный симпозиум по развитию креативных индустрий, на котором зарубежные эксперты и местные художники обсуждали потенциал реализации этой модели на Тайване.
Участник симпозиума Стюарт Каннингхэм, директор Центра исследований и приложений креативных индустрий в Куинслэндском технологическом университете (Австралия), высоко отозвался об инициативах правительства по изысканию новых возможностей трансформации экономической и индустриальной системы страны на основе признания ценностей креативной индустрии и отметил, что внимание к развитию креативной индустрии является превосходной стратегией для Тайваня, поскольку фаза индустриального развития острова, связанная с массовым производством, уже завершается. «Стратегии массового производства и ориентации на экспорт, осуществлявшиеся Тайванем на протяжении последних 40 лет, были успешными, но они исчерпали свой жизненный потенциал, – говорит он. – Индустрии, возникшие на основе этих стратегий, – это нечто трансплантированное на нашу почву извне, а не органически вырастающее из культурной жизни и культурной компетенции самих людей».
В отличие от индустриальных методов, которые могут импортироваться из-за рубежа, культурная креативность должна происходить из местной культуры. Однако, методы превращения этой исконной креативности в рыночную силу можно освоить путем изучения стратегий, используемых в других странах.

Многие работы, представленные на Фестивале тайваньской моды, были навеяны элементами местной культуры и природы – такими, как узоры аборигенов, растения и насекомые.
Проанализировав местные креативные индустрии и зарубежный опыт, КДК выделил 13 категорий культурных достижений Тайваня, которые могут быть «индустриализованы» и охватывают широкий спектр искусств – изобразительных, сценических и прикладных, традиционных и современных. Хотя «индустриализацию» культуры невозможно осуществить за короткое время, Тайвань уже добивается успехов в этом начинании.
Возьмем, к примеру, «Чжу перкуссион-груп» – первый на Тайване ансамбль ударных инструментов, основанный в 1986 году перкуссионистом Чжу Цзун-цином. Группа не только исполняет традиционные китайские и тайваньские народные мелодии и детские песни, но и активно культивирует перкуссионно-музыкальную среду, постоянно представляя публике новые произведения, созданные тайваньскими композиторами по заказу ансамбля. Исполнительскую группу едва ли можно назвать «индустрией», но в созданный затем Чжу Цзун-цином фонд были приглашены на работу профессиональные менеджеры, занимающиеся планированием, финансированием и маркетингом деятельности ансамбля. Фонд стал коммерчески жизнеспособным предприятием, которое, подобно автомобилестроительной или компьютерной компании, продвигает на рынок и сбывает там свой продукт – в данном случае перкуссионную музыку.
ругим примером успешного маркетинга художественной креативности может служить titto («Лю юань») – компания-производитель художественных изделий из стекла, созданная в 1994 году. Это предприятие было вначале студией, основанной Ван Ся-цзюнем для экспериментирования с художественным стеклом. Но любой компании для коммерческого успеха, измеряемого получаемыми ею прибылями, требуется нечто большее, чем страсть художника и аккуратность мастера, как бы ценны ни были эти качества. К счастью для titto, Ван Юн-шань, брат Ван Ся-Цзюня и исполнительный директор компании, имел 20-летний опыт управления коммерческим предприятием. С помощью Ван Юн-шаня в компании были созданы различные отделы – дизайна, производства, исследований и сбыта. В результате этих мер titto функционирует сегодня больше как фабрика, чем как студия, что позволяет удерживать на невысоком уровне производственные затраты.

Наладив изготовление традиционных деревянных сандалий с некоторыми элементами современного дизайна, сельская община Байми (в деревне Юнчунь поселка Суао уезда Илань) смогла создать рабочие места и избежать сокращения населения.
Маркетинг был еще одним аспектом коммерции, важным для художников. Продукция компании делится на две категории: изящные изделия из стекла, которые могут изготовляться в значительных количествах и на которые приходится основная часть объема продаж компании, и особо изысканные, единственные в своем роде произведения искусства из стекла, которые создают компании репутацию. Стратегия маркетинга способствовала увеличению спроса и позволила компании расширить масштаб операций. Штат компании, например, вырос за последние годы с 10 до 400 человек.
Финансовый рост компании, вопреки мнению скептиков, считающих, что коммерциализация убивает креативный процесс, дает художникам по стеклу в titto свободу творить. «Мы не стремимся здесь заработать целое состояние, – говорит Ван Юн-шань, – но в любой компании вы должны прежде всего иметь стабильный доход, чтобы кормить ваших работников, а затем уже можете реализовывать свои художественные склонности».
В числе компаний, пытающихся применять подобные приемы для получения прибыли от занятий искусством, – и компания «Ши-на тао-и» (China Art Ceramics Co.), которая начала свою деятельность с того, что воссоздала обжигные печи императорского Китая, а также две бумагоделательные мастерские, которые в целях сохранения традиционных приемов изготовления бумаги приглашают туристов участвовать в производственном процессе, экспонируют образцы продукции в музее бумаги и реализуют свои изделия через компании художественного маркетинга. В дополнение к стимулам вроде налоговых льгот и финансовой помощи КДК отводит некоторым предприятиям роль «флагманских» проектов. Для реализации этих проектов правительство сводит воедино дизайнеров и производителей, предоставляет 70% средств, нужных для дизайна и производства, и организует мероприятия по рекламе продукции. Производители и дизайнеры сохраняют авторские права на продукцию, а правительство получает 10% суммы продаж и резервирует за собой право использовать дизайнерские разработки в рекламных целях.
Фарфоровое производство – в частности, изготовление столовой посуды и цветочных ваз – было одним из «флагманских» проектов прошлого года. КДК считает, что фарфор – это предмет культуры, сочетающий искусство с практичностью и обладающий огромным рыночным потенциалом как внутри страны, так и за рубежом. Осуществлять данный проект было поручено Музею керамики и Государственному тайваньскому институту декоративно-прикладного искусства. Для производства столовой посуды в сотрудничестве с компанией «Тай хуа» (Tai Hwa Pottery Co.) было отобрано по результатам конкурса несколько выдающихся местных художников и дизайнеров. Мнения поваров, работающих в ресторанах, продавцов цветов и специалистов по маркетингу также были учтены. Требовалось разработать различные серии посуды для разных нужд и ситуаций – для западной кухни и китайской кухни, для повседневного использования в небольших семьях и крупных банкетов в ресторанах пятизвездочных отелей.
По признанию Люй Чжао-синя, председателя правления компании «Тай хуа», художественная и коммерческая стороны проекта иногда вступали в конфликт друг с другом. Идеал дизайнеров был порой для производителей кошмаром – из-за технических трудностей либо высоких затрат в процессе массового производства. «Имели место некоторые серьезные противоречия между художественной концепцией и ее практической осуществимостью, – говорит он. – Дизайнерам приходилось чем-то немного поступаться, а нам – преодолевать определенные технические проблемы. Но я рад, что конечный продукт удовлетворяет дизайнеров и при этом годится для массового производства». В декабре прошлого года образцы столовой посуды были выставлены в Музее керамики. Многие предметы можно сейчас приобрести по доступным ценам в компании «Тай хуа».

Для успешного осуществления проекта «индустриализации» культуры исполнителям необходимо совмещать вдохновение на сцене с продуманной стратегией маркетинга.
Хун Цин-фэн, директор Государственного тайваньского института декоративно-прикладного искусства, отмечает, что основное внимание до сих пор уделяется разработке продуктов и производственному процессу, но креативность и культуру невозможно популяризировать, если продукты не продаются. Поэтому институт в этом году обращает особое внимание на создание каналов сбыта. Для организации сети розничной продажи он вступает в контакты с универсальными магазинами, Интернет-дилерами и телевизионными шоппинг-каналами.
ще одним «флагманским» проектом прошлого года была одежда, сконструированная в тайваньском стиле и изготовленная из местных тканей. Текстиль с давних пор был одним из основ местной экономики, и, таким образом, это сырье просто ожидало талантливых дизайнеров, способных превратить ткани в модную одежду высокого класса. В целях освоения некоторых специфически местных стилей в костюме несколько дизайнеров приняли участие в инновационном лагере модельеров одежды, организованном в июле прошлого года. Это двухдневное мероприятие дало дизайнерам возможность заново открыть для себя красоту тайваньской культуры, а также прибегнуть к методу «мозгового штурма» в общении с коллегами из других регионов, что способствовало рождению новых идей.
Пань Дай-ли, председатель Тайбэйской ассоциации дизайнеров одежды и организатор лагеря, отмечает, что одна из важных целей этой акции состояла в том, чтобы выявить неповторимое своеобразие тайваньского стиля одежды. Она поясняет, что многие тайваньские дизайнеры обучаются за рубежом – после возвращения домой они продолжают испытывать влияние зарубежных веяний в сфере моды и склонны упускать из виду тот факт, что одежда, будучи одной из основных потребностей человека, отражает местные реалии. «Дизайнеры должны понимать глобальные тенденции развития моды, но, что еще важнее, должны вводить в свои творения ключевые элементы местной культуры, – говорит она. – Нам следует прежде всего добиться принятия местными потребителями тайваньского стиля одежды, и тогда мы сможем выйти с ней на мировой рынок».
По завершении той встречи дизайнеры посетили Францию – одну из всемирных столиц моды – в надежде на то, что знакомство с французской модой и, в частности, с тем, как французы сохраняют в своих работах чисто французские черты, вдохновит тайваньских дизайнеров на разработку «одежды с тайваньской спецификой».
Вскоре после возвращения на Тайвань дизайнеры устроили в декабре прошлого года Фестиваль тайваньской моды. «Мы использовали тайваньские ткани для изготовления одежды в тайваньском стиле», – сказала на церемонии открытия фестиваля Чэнь Юй-сю. Сама она была облачена в элегантный наряд, созданный с использованием ярких цветов и узоров в эстетике традиционных тайваньских храмовых праздников. Свои работы на фестивале представляли четыре дизайнерских компании и шесть индивидуальных дизайнеров. Во многих работах были использованы типично тайваньские темы – в частности, мотивы храмовых праздников, геометрические орнаменты аборигенов, местные растения и насекомые. Такие конструктивные элементы, как окаймление в форме листов лотоса на юбках и воротниках, свободный покрой брюк и широкие манжеты, воспроизводили эстетику тайваньской сельской жизни былых времен.
Люй Фан-чжи, например, представил работы, в которых использованы простые геометрические формы, составляющие узоры, которые напоминают орнаменты, украшающие традиционные деревянные челны аборигенов народности тао, что живут на Орхидеевом острове у юго-восточного побережья Тайваня. Эти работы сочетают в себе современность и традицию, дух сельской и городской жизни. Люй прибегает также к старинным декоративным приемам ткачества и вышивки и применяет асимметричный покрой, достигая этим эффекта синтеза западной и восточной традиций. Дизайнер Чжан И-пин представила 20 работ с использованием мотивов цветов – таких, как хризантемы и пионы. Цветовая палитра включала различные сочетания – от контраста черного и белого до нейтральных серых и декоративных, почти неоновых, розовых оттенков. По словам Чжан, эти творения были навеяны ее родной культурой и стремлением к покою и простоте. Другие художники черпали вдохновение в таких мирских вещах, как древесная кора и фрукты.
Работы с тайбэйской выставки были затем представлены на международной ярмарке тканей «Interstoff Asia», прошедшей в марте этого года в Гонконге, и будут показаны на выставке «Intertextile» в Шанхае осенью этого года. Дизайнеры надеются, что «мода с тайваньской спецификой» вызовет интерес у здешних потребителей и побудит их покупать одежду местного производства; кроме того, они желают поставлять свою продукцию на необъятный рынок Китая.
После успешного продвижения на рынок одежды и фарфора КДК объявил «флагманскими» проектами нынешнего года художественную работу по металлу, изготовление ювелирных украшений и искусство бумаги. Пессимисты считают, что вследствие незначительности интереса к искусству и культуре на острове местный рынок сбыта продукции культурной индустрии ограничен и что для искусства и культуры, прежде чем они смогут соединиться с предпринимательским духом острова, требуется создать более широкую «базу».
Хотя это верно, что развитие культурных индустрий является сложным делом, требующим длительного времени, Тайвань, похоже, взял неплохой старт: правительство способствует формированию среды, благоприятной для этих занятий, дизайнеры демонстрируют огромный креативный потенциал, а производители – прекрасное умение наладить производство продукции. В конечном счете, однако, именно потребители должны решать, сможет ли Тайвань успешно продвигать на рынок свои мощные креативные импульсы и богатое художественное наследие, так как не что иное как их покупательная способность будет определять коммерческую реализуемость местной культуры.