Стремясь сделать русскую литературную классику доступной тайваньским читателям, не владеющим русским языком, учившийся в России и горячо любящий русскую литературу Цю Гуан оставил свою прежнюю работу в издательской компании «Шибао» и учредил издательство «Вишнёвый сад», специализирующееся на публикации произведений русской литературы. В августе нынешнего года вышел в свет изданный «Вишнёвым садом» сборник избранных рассказов А. П. Чехова в переводе Цю Гуана (А. П. Чехов. Дама с собачкой. Избранные рассказы. Тайбэй: VS Press Co., Ltd., 2010). Книга включает семь чеховских рассказов.
Любители литературы заполнили 200-местный зал в тайбэйском Креативно-культурном парке Хуашань–1914, где проходила презентация сборника избранных рассказов А. П. Чехова. На снимке: Хуан Чунь-мин читает вслух рассказ «Дама с собачкой». (VS Press)
Цю Гуан, проработавший в издательской индустрии более десяти лет, подчеркнул в опубликованном 8 августа и посвящённом, главным образом, теме Чехова интервью газете «Чжунго шибао», что эта книга – дань уважения к памяти русского классика в год 150-летия со дня его рождения. Профессор-ассистент Факультета иностранных языков и литератур Государственного тайваньского университета Сюн Цзун-хуэй, супруга Цю Гуана, дополняя сказанное мужем, отметила, что в 1970-х годах на Тайване произошёл настоящий всплеск интереса к произведениям русских писателей – прежде всего, Достоевского, Л. Толстого и Чехова, и влияние этих титанов мировой литературы испытали на себе многие тайваньские литераторы старшего поколения – такие, как Е Ши-тао (1925–2008), Чжэн Цин-вэнь (1932– ) и Хуан Чунь-мин (1935– ). В то время на Тайване, добавляет Сюн Цзун-хуэй, большинство людей, интересовавшихся классиками русской литературы, могли знакомиться с их произведениями лишь в переводах, которые были сделаны в материковом Китае, а в последующие годы некоторые их произведения даже переводились здесь на китайский язык с японского и английского; только в самые последние годы, с возвращением на остров первых тайваньских русистов, получивших возможность пройти обучение в России, здесь начали появляться «собственные» переводы произведений русских писателей.
В целях ознакомления общественности с новой книгой Цю Гуан устроил 29 августа в тайбэйском Креативно-культурном парке Хуашань–1914 её презентацию под девизом «Читаем вслух Чехова». Приглашённые на презентацию Хуан Чунь-мин и другие известные тайваньские литераторы и мастера сценических искусств поочерёдно читали фрагменты из произведений русского классика. Парк Хуашань–1914, расположенный в центре Тайбэя, был создан на территории Тайбэйского винного завода, построенного японцами в 1914 году и действовавшего до 1987 года. В 1999 году правительство объявило эту территорию Специальной зоной культуры и искусств. Культурно-креативный парк в его нынешнем виде был открыт в 2005 году; общая площадь парка превышает 7 гектаров.
Это театрализованное представление – часть презентации новой книги под девизом «Читаем вслух Чехова», состоявшейся 29 августа в тайбэйском Креативно-культурном парке Хуашань–1914. (VS Press)
Именно в Креативно-культурном парке Хуашань–1914 в период с 9 по 31 октября тайваньский театр «Современная легенда» (Contemporary Legend Theater) будет исполнять спектакль «Весёлое время – феномен Чехова», созданный по мотивам 14 чеховских рассказов. Поставивший этот спектакль основатель и лидер труппы У Син-го – широко известен на Тайване как виртуозный мастер сценических искусств – прежде всего, как актёр пекинской музыкальной драмы. При этом он – один из немногих артистов, успешно сплавляющих в своём творчестве элементы самых разных жанров и форм искусства – традиционной музыкальной драмы, современного театра, современного танца, кино и телевидения. Основанная им 24 года тому назад труппа пользуется широкой известностью на Тайване и многократно выступала за рубежом. Сценарий спектакля был создан писателем Чжан Да-чунем, музыку к нему написал композитор Лу Лян-хуэй, дизайн сцены был разработан сценографом Чжан Ваном. Совмещающий функции режиссёра и актёра, У Син-го постоянно экспериментирует, находясь в поиске новых художественных приёмов и решений. Этот спектакль он решает в реалистической манере с использованием элементов стиля ретро и облекает его в форму музыкально-танцевального представления. 18 актёров исполняют в спектакле 66 ролей. Создатели спектакля, исповедующие концепцию «тотального театра», стремятся вовлечь всех – актёров, музыкантов и зрителей – в театральное действо и погрузить их в ностальгическую атмосферу тайваньского общества былых времён. Есть все основания ожидать, что этот навеянный прозой Чехова спектакль станет событием в театральной жизни Тайваня, как и уже показанный, в том числе в июне этого года в России, спектакль тайваньского Театра танца «Заоблачные врата», источником вдохновения для создателя которого – хореографа Линь Хуай-миня – послужил чеховский «Вишнёвый сад». В целом, не будет преувеличением сказать, что в сфере культуры нынешний год на Тайване проходит под знаком Чехова.
В октябре тайваньский театр «Современная легенда», основанный известным актёром и режиссёром У Син-го, будет исполнять новый спектакль, созданный по мотивам рассказов А. П. Чехова. (Фотографии любезно предоставлены театром «Современная легенда»)