2024/05/03

Taiwan Today

Общество

Министерство образования формирует корпус преподавателей языков Юго-Восточной Азии

22/08/2016
Соискатели сертификатов, дающих право преподавать языки Юго-Восточной Азии, проходят курс обучения по соответствующей программе в одной из начальных школ в уезде Пиндун, на юге Тайваня. (UDN)
Ещё одна группа учителей с сертификатами Министерства образования (МО), дающими им право вести обязательные либо факультативные учебные курсы по языкам Юго-Восточной Азии в тайваньских начальных и средних школах, была официально аккредитована 16 августа в уезде Цзяи, на юге Тайваня. Эта группа включает 43 новоиспечённых учителя из семей новых иммигрантов – выходцев из стран Юго-Восточной Азии. Им отводится важная роль на передней линии деятельности МО по осуществлению выдвинутой президентом Цай Ин-вэнь Новой политики продвижения на юг – дальновидной инициативы, направленной на налаживание более тесных связей со странами Южной и Юго-Восточной Азии, а также Австралией и Новой Зеландией в широком спектре областей, включая бизнес. Культуру, образование и туризм. К настоящему времени программу педагогической сертификации, в масштабе всей страны, уже прошли 136 человек. Данной программой, которая начала осуществляться Управлением довузовского образования МО в июле, предусмотрено, что соискатели таких педагогических сертификатов должны, прежде всего, пройти обучение, организуемое Иммиграционным управлением Министерства внутренних дел, местными правительствами либо уполномоченными ими неправительственными организациями. Это новое направление деятельности МО соответствует также руководящим инструкциям по составлению программ обучения языкам Юго-Восточной Азии, а также языкам/наречиям ханьских субэтносов хакка, хэло и аборигенных народностей Тайваня для начальных и средних (младшей и старшей ступеней) школ. Эти руководящие инструкции, которые должны быть введены в действие в 2018 году, в настоящее время рассматриваются специальным советом, включающим представителей учащихся с корнями из Юга-Восточной Азии. Один из таких представителей, например, – Лю Цзянь-пин, студент Факультета политических наук тайбэйского Университета Дунъу, чья мать – вьетнамского происхождения, из города Хошимин. «Часть обязанностей по обучению детей из семей новых иммигрантов языкам, на которых говорит кто-то из их родителей дома, должно взять на себя государство, – считает Линь. – Подготовка учителей с квалификацией, требующейся для выполнения этой задачи, должна быть важным элементом политики правительства в области образования». Согласно статистическим данным МО, в 2015 учебном году в начальных и средних (младшей и старшей ступеней) школах Тайване насчитывалось, в общей сложности, 123 086 учащихся, среди родителей которых были выходцы из Вьетнама, Индонезии, Камбоджи, Филиппин, Таиланда, Мьянмы и Малайзии (в нисходящем порядке по числу таких учащихся). Их доля в общем числе учащихся составляла 6,2%. Предполагается, что именно эти ученики должны составить костяк двуязычного контингента, который будет способен и готов играть важную посредническую роль в реализации Новой политики продвижения на юг.

Популярные материалы

Последние публикации