2024/05/08

Taiwan Today

Главная страница

Поддерживая традицию

01/09/2008
Лодки тао с их высокими, загнутыми кверху носом и кормой являются одним из самых ярких символов культуры тао. (Архив редакции)

Живущие на Орхидеевом острове аборигены народности тао стремятся сохранить свою традиционную культуру, совершая древние церемонии, связанные с рыболовством, спуском на воду новых лодок и сбором урожая.

На Зелёный остров туристы десантируются каждый день летом – и в немалых количествах – в основном для того, чтобы приобщиться к его рекреационным возможностям. Те же, кто посещает Орхидеевый остров (Лань-юй), прибывают сюда отведать вкус уникальной аборигенной культуры, взглянуть на здешние вековые традиции и церемонии. Для живущей на острове этнической группы тао, однако, такие ритуалы – не какие-то шоу, устраиваемые для туристов, а образ жизни и средство обеспечения культурной преемственности. В частности, церемонии, связанные с рыболовством, строительством лодок и сбором урожая, наглядно демонстрируют жизнестойкость традиций этого народа.

Орхидеевый остров расположен в Тихом океане в 91 километре к юго-востоку от Тайдуна, что на юго-восточном побережье Тайваня, и в 75 километрах к югу от Зелёного острова. Во многих отношениях он является «переходной» зоной, где происходит смешение рас, климата, флоры и фауны двух регионов – тропических Филиппин и субтропического Тайваня. Аборигены острова иногда именуются на западных языках (а также на китайском) ями, но их самоназвание – тао (слово это означает в их языке «мужчина», или «человек»). Около 800 лет тому назад тао переселились сюда с северофилиппинского острова Батан, лежащего в 110 километрах южнее. Как и на Филиппинах, климат Орхидеевого острова тропический, с обильными осадками, и в результате этого остров покрыт буйной тропической растительностью. Остров был официально назван правительством Китайской Республики в 1946 году Орхидеевым – в честь одного из самобытных представителей местной флоры – орхидеи-бабочки. Фауна острова также обнаруживает специ-фические черты животного мира, характерного как для Тайваня, так и для Филиппин.

Меры по сохранению традиционного образа жизни тао начали приниматься ещё при японской колониальной администрации, которая объявила этот остров площадью 46 кв. километров «зоной антропологических исследований индигенной культуры». Японцы ввели запрет на посещение острова в туристических целях, и после окончания Второй мировой войны сменившее их правительство Китайской Республики сохраняло этот запрет до 1967 года. Сегодня, через четыре десятилетия после отмены запрета, здесь сохраняются многие традиции тао. В результате, взорам посетителей Орхидеевого острова предстаёт стиль жизни, совершенно непохожий на тот, что превалирует на собственно Тайване.

Притягательность рыболовства

Тао – единственный во всём Тайваньском регионе аборигенный этнос, жизнь которого связана, прежде всего, с океаном, и неудивительно поэтому, что рыба играет стержневую роль в культуре этого народа. О достоинствах мужчины тао, например, судят по его способности содержать семью за счёт рыболовства. Хотя тао ловят рыбу многих видов, более всего ими ценится и почитается летучая рыба. Сезон лова летучей рыбы начинается ежегодно в конце февраля – начале марта, и тогда община совершает ритуал «призывания летучей рыбы» к острову. В день совершения этой церемонии мужчины тао встают на рассвете и выходят на берег, где старейшина после ритуального принесения в жертву петуха при помощи пальцев окрашивает кровью петуха прибрежные валуны. Глядя на море, он выкрикивает: «Мы призываем тебя, летучая рыба на юге, – лети к нам, словно стрелы, пущенные из лука, ибо мы готовы приветствовать тебя курятиной и свининой. Летучая рыба! Вернись к нам поскорее!» Старшина каждой лодки берёт затем пять окрашенных кровью валунов и несёт их домой как залог исполнения ритуальной просьбы о богатом улове.

В ходе церемонии спуска лодки на воду молодые мужчины в узких набедренных повязках несколько раз подбрасывают лодку вверх. (Архив редакции)

Примерно в марте каждого года изобилующие живностью воды течения Куросио приносят к Орхидеевому острову летучую рыбу. С её приходом мужчины тао начинают лов, который ведётся днями и ночами; значительная часть улова предохраняется от порчи с помощью соли. Летучая рыба покидает этот район в июне-июле, и в 15-й день 8-го лунного месяца (обычно в сентябре) тао совершают другой ритуал, сигнализирующий, что летучую рыбу больше нельзя ловить, а также есть в свежем виде, хотя вяленую и солёную рыбу потреблять в зимнее время можно. По завершении церемонии хвосты самых крупных летучих рыб вывешиваются вдоль побережья как символ окончания сезона, а вся несъеденная свежая рыба выбрасывается.

Плавучие символы

Согласно традиции тао, каждый мужчина в общине должен в течение своей жизни построить свою лодку. Большинство семей владеют лодками, вмещающими от одного до трёх человек; одновременно жители каждой деревни строят общими силами более крупные лодки, способные вместить до 12 человек. Имеющие высокие, загнутые кверху нос и корму, эти лодки являются одним из самых ярких символов культуры тао.

Задолго до начала строительства лодки отдельный человек либо клан делает заявку на подходящее ему дерево, из которого будут вытесаны от 21 до 27 брусьев, требующихся для изготовления лодки. Строительство лодки осуществляется полностью вручную теми же простыми орудиями, что использовались многими поколениями предков нынешних жителей острова. Брусья соединяются деревянными штифтами и скрепляются смолой дерева барок (келемеду). В довершение всего лодки украшаются затейливой резьбой и орнаментальной росписью с использованием красных и чёрных тонов на белом фоне – цветов летучей рыбы, представляющей собой один из основных источников пропитания аборигенной общины.

Один из лучших сезонов для посещения Орхидеевого острова – весна, когда здесь совершаются красочные церемонии спуска на воду новых рыбацких лодок. Незадолго до этого важного ежегодного ритуала женщины надевают деревянные головные уборы восьмиугольной формы и ожерелья, составленные из агатовых бусин. С вечера накануне церемонии в течение всей ночи семья владельца лодки и их гости либо вся деревня, если это большая лодка, поют песни. В день церемонии закалывают свиней в качестве ритуального жертвоприношения и их мясом угощают всех присутствующих.

Во время церемонии спуска лодки на воду молодые мужчины в узких набедренных повязках, окружив лодку, совершают ритуалы отваживания злых духов и несколько раз подбрасывают лодку вверх. Церемония считается оконченной после того как все увидят, что лодка, спущенная на воду, осталась на плаву.

Работая сообща

Общество тао не знает ясно обозначенных классовых различий (к примеру, в нём нет вождей, а есть лишь деревенские старейшины) и поощряет совместную работу своих членов ради общего блага всех. Например, согласно традиции, когда член общины тао решает строить дом, друзья и родственники должны участвовать в этом деле, помогая ему своим физическим трудом, знаниями и опытом. Данный обычай продолжает существовать и сегодня в двух деревнях на восточном побережье острова, где сохраняются дома в традиционном стиле, частично врытые в землю. Эти дома строят в котлованах, обложенных камнями, в результате чего в них тепло зимой и прохладно летом. Кроме того, это обеспечивает им защиту от тайфунов, которые нередко обрушиваются на Орхидеевый остров. Сами дома построены из деревянных балок и имеют покатые крыши, едва выступающие над уровнем грунта.

Во время Праздника урожая женщины тао исполняют «танец волос», выражающий их любовь к мужьям и родичам. (Чжан Су-цин)

Большинство традиционных домов состоит из небольшого хозяйственного помещения с одной стороны и несколько приподнятой и увенчанной крышей платформы с другой. Отсюда хорошо видно море, с которого дует освежающий бриз; здесь люди привыкли отдыхать, есть, курить, жевать бетель и беседовать с соседями.

Эти дома располагаются в ячейках «решётки», сложенной из коралловых камней; её стены отделяют дома от свинарников и плантаций влаголюбивого таро, требующих постоянного орошения. Плоские камни, положенные на траву и прочие горизонтальные поверхности, служат пешеходными дорожками. Строительство этих традиционных жилищ ведётся довольно часто, потому что, как предписывает обычай, после кончины родителей члена общины семейный дом должен быть разобран. Старший сын в семье наследует строительные материалы от старого дома, годные к повторному использованию, и, дополнив их брёвнами из леса, строит новый дом. В то время как мужчины занимаются строительством (такова их главная обязанность), женщины тао распахивают новые участки земли около нового жилища, которые будут использоваться для выращивания таро, когда стройка закончится.

В конце 60-х годов правительство Китайской Республики инициировало программу «улучшения стандартов» жилья на Орхидеевом острове. В соответствии с ней власти стали строить на острове типовые бетонные дома и переселять в них местных жителей. Многие старейшины общины тао возражали и настаивали на возвращении в свои традиционные жилища. Дополнительные проблемы возникли из-за того, что бетон для строительства новых домов был изготовлен из некачественного, с примесью соли, песка с океанского побережья, в результате чего эти дома начали приходить в негодность уже через несколько лет после их постройки. Тем не менее, программа продолжала осуществляться до 1976 года, и за те годы многие дома в традиционном стиле были ликвидированы. К настоящему времени такого рода «прогресс» привёл к тому, что бетонные жилые здания стали доминирующим типом строений в четырёх из шести деревень острова.

Праздник урожая

Помимо рыболовства, тао кормятся земледелием. Одной из основных возделываемых ими культур является просо. И хотя сегодня они выращивают меньше проса, чем в прежние времена, эта культура по-прежнему занимает важное место в традициях общины. В прошлом каждая семья ежегодно в начале лета совершала свою, скромного масштаба, церемонию урожая, продолжавшуюся неделю. Её смысл состоял в том, чтобы поблагодарить богов за богатый урожай и вознести молитву за не менее обильный урожай в следующем году. Ныне эти семейные ритуалы уступили место более крупным по масштабу церемониям – их совершает каждая деревня, а их продолжительность сокращена до одного-двух тщательно выбранных дней, которые, по поверьям, должны принести удачу. Однако подобные церемонии больше не совершаются ежегодно: решение об их проведении принимается в начале каждого года. Если принято решение совершить такую церемонию, то старейшины деревни велят её жителям приступать к выращиванию проса. Праздник урожая устраивается после уборки проса – обычно в июне.

Другие культуры – такие, как влаголюбивое таро, батат, фрукты и овощи, – собирают приблизительно в то же время, что и просо, и, хотя они тоже считаются поводом для благодарения, в центре празднества находится всё же именно просо, о чём свидетельствует ритуальный «танец толчения проса». Этот танец совместно исполняют дети, взрослые и старейшины: участие в ритуале представителей всех возрастных групп призвано обеспечить передачу традиций от поколения к поколению. В ходе этого действа все его участники поют и танцуют вокруг ступы с деревянными пестами в руках, поочерёдно нагибаются и толкут просо в ступе.

Тао строят дома в котлованах, обложенных камнями, в результате чего в них тепло зимой и прохладно летом. (Хуан Чжун-синь)

Пожалуй, самый самобытный ритуал, совершаемый во время Праздника урожая, – это «танец волос» в исполнении женщин тао, которые энергично и грациозно потряхивают своими длинными волосами, выражая таким образом свою любовь к мужьям и родичам. В прошлом обычай тао предписывал женщинам не танцевать в дневное время, поэтому они танцевали при свете луны, обычно на берегу океана. Сегодня, однако, этот танец исполняется в рамках Праздника урожая днём. Построившись в ряд и распустив волосы, женщины начинают петь и слегка покачиваться, затем берутся за руки и низко наклоняются вперёд – так, что их волосы касаются земли. В этом положении они раскачивают волосами перед собой из стороны в сторону, а затем сгибают колени и резко бросают волосы вверх – так, что они в какой-то момент выглядят стоящими вертикально перед тем как ниспасть назад. Эта последовательность движений многократно повторятся.

Тао были ограждены от влияний со стороны внешнего мира – сначала в период японского колониального правления, а затем при сменившем японцев правительстве Китайской Республики. Сегодня, однако, через четыре десятилетия после снятия запрета на посещение Орхидеевого острова туристами, сохранение традиций тао оказывается под вопросом – подобно тому, как это происходит со многими другими аборигенными культурами во всём мире. В ответ на эти угрозы община тао общими усилиями старается уберечь от исчезновения свои уникальные традиции – в частности, связанные с летучей рыбой, спуском на воду лодок, строительством домов и сбором урожая. Языком этих ритуалов тао как бы говорят окружающему их миру: «Мы, как и прежде, здесь, и мы вот такие!»

Популярные материалы

Последние публикации